Frauenlyrik
aus China
草果儿 Cao Guo’er (1970er)
这一天 |
An diesem Tag |
有云站在高处 | Da stehen Wolken in der Höhe |
有蝉鸣 | Da zirpen Zikaden |
有一些风,经过一棵无关紧要的树 | Da weht der Wind durch unbedeutende Bäume |
有私语 | Da wird geflüstert |
有低处的,失序的人 | Da ist ein verwirrter Mensch in der Tiefe |
有这人间巨大的牢笼 | Da gibt es riesengroße Käfige auf der Welt |
有疼痛呼啸而出 | Da schreit ein Schmerz heraus |
它属于她受难的乳房 | Er gehört ihren leidenden Brüsten |
有一双眼睛正在明亮 | Da leuchten eben zwei Augen auf |
让她看见黑夜 | Mit denen sie die dunkle Nacht sieht |